| |
[这个贴子最后由tigergrz在 2006/09/22 08:13pm 第 2 次编辑]t2.<[a ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS ( exex兄也是FATE FAN末[kr=o ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS 7yH@H1 同好啊!握手握手 (TF)HV ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS 5 网上的翻译(大概通用吧 再T)(6 ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS L:XD ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS 2T2/n ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS +_ I am the bone of my sword. EVv] 吾身为剑体 r4 Steel is my body, and fire is my blood. ry 钢铁之血 灼璃之心 CwOE( I have created over a thousand blades. 3Gny 手创千剑 历经百战 ]K@5=i Unknown to death,Nor known to life. Y- 无一败绩 无一知己 a' Have withstood pain to create many weapons. B\ 常独自一人自醉于剑丘之巅 j~P Yet, those hands will never hold anything. AT, 因此 此生亦无任何意义 5lIf0c So as I pray, unlimited blade works. m~:# 则其身 定为无限剑制1~e! ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS e8Ut;o ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS H 中文是照着日文译的,而日文的意思与英文嘛……(意译意译……PF)@J
| | |


 体は剣で出来ている。 血潮は鉄で、心は硝子。几たびの戦场を越えて不败。 ただの一度も败走はなく、ただの一度も理解されない。 彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う。 故に、生涯に意味はなく。その体は、きっと剣で出来ていた!
|
|
|