|
[这个贴子最后由乐文竹在 2005/11/07 06:43am 第 1 次编辑] sxT33 ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS u< 我听的歌并不是很多的,感觉不错的有几首!$[Fxo% 日文原名:<心を繋いて>`F 中文翻译:<两心相映>- 日文歌词:心を繋いて> いつも 二人でいるとね(姉さまといると) 空が優しくて(暖かくて) mT (空に星を探しては)とおさん星ほら(この道帰った)手を繋いで }&ffpm 夕暮れまではしゃいだ たんぽぽ咲く丘(髪に射してくれた ひだまりの色) -^ *心の中で 手を繋げば あの日と同じ 温もりだね .]J% いつか二人で聞いたね(かあさまが歌う) 遠い子守歌(優しい歌) <DYN @ (不意に淋しい夜には)かあさまみたいに (歌っでくれたね)髪を撫でて E:M~Zt 森の中迷って 涙こらえた日 (トンボ追いかけては ころんだ川原) _ja+ *心の中を抱きしめたら大切なものすぐわかるの .lm いつでも (二人心を繋いで) 心を繋いで (愛を届けにゆこう)会いにゆこう [ (遥か大地の果て) あ~大地の果て *誰かが待ってる pA いつも 二人でいるとね(姉さまといると) 空が優しくて(暖かくて) j92 いつも 二人でいると(暖かくて) m'f= 中文翻译:两心相映i)k1zR 无论何时两人都在一起(与姐姐在一起的时候...) 在优雅的天空下...(就感到温暖...) 1~~QTX 在星空下寻找...(那遥远的星宿...) 在回家的路上...(手拉着手) 黄昏的时候欢乐的笑声 充满在盛开蒲公英的山岗上 头发也因此而沾上了夕阳的色彩 昔日在一起时心中是多么的温暖... :\r 曾经两人一起倾听(母亲的歌声...) 那从前的摇篮曲(温柔的歌声...) 当寂寞的夜晚降临时(只希望母亲能够...) 再次轻唱(轻抚发梢) 昔日在森林中迷途时强忍着眼泪 呆呆的追着蜻蜓到河边 心中只希望紧紧的拥抱着最珍贵的事物 这真的不难理解[`IkzY 无论何时两颗心都联在一起(无论何时心也相联在一起) 爱也能传达到远方(相会在远方) 可是在那遥远的家乡里 又有谁在等待着(啊--又有谁在等待着...)WK$ 无论何时两人都在一起(与姐姐在一起的时候...) 在那优雅的天空下...(就感到温暖...) 无论何时都在一起...(就感到温暖...)y1 转自:http://www.nakoruru.org/ y>~Z 中文原名:童话gHn$ 中文歌词:忘了有多久2B2;? 再没听到你ZX,9: 对我说你最爱的故事Q& 我想了很久]Sc%l[ 我开始慌了(^z1S2 是不是我又做错什么kQb;t 你哭着对我说qg 童话里都是骗人的2}Mx 我不可能是你的王子IH}RUX 也许你不会懂%; 从你说爱我以后f[G 我的天空星星都亮了- 我愿变成童话里.C[% 我要变成童话里& 我会变成童话里T 你爱的那个天使g 张开双手Y 变成翅膀守护你.E++\K 你要相信l0\_ 相信我们会像童话故事里h[ 幸福和快乐是结局zTw)d ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS kuwM 一起写我们的结局As ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS mJ:! ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS DAd^< ©樱花大战--浪漫樱姿BBS -- 樱花大战--浪漫樱姿BBS -f! [s
| | |
|
|
|