|
常看到有人抱怨,怎么樱花大战中大家的必杀和合体名称都那么奇怪.不是日文又不像英文.叫某些想翻译的人都非常头痛.-E% 这是个樱花迷都该知道的事实:必杀不仅是英语和日语!=hg$E; 一般大家的必杀名称语言是该人的母语.玛丽亚是俄语,爱丽丝是法语,织姬是意大利语,雷尼是德语.3代的全为法语.红兰例外,还是日语.t3&I 另外,2代中.玛丽亚的必杀:黑桃皇后,圣三位一体,胡桃夹子;织姬的四季,魔笛,野蔷薇;雷尼的莱因的黄金,女武神,齐格菲尔德都是该国的著名歌剧.至于她们的合体名,虽然没有充分的了解,但依我推测,应该也是歌剧名(至少雷尼的众神的黄昏肯定是);t 所以要翻译的话,至少要掌握6门外语6r
| | |


 爱樱花 爱樱花的所有美女 但最爱玛丽亚
|
|
|