以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 杂谈&网友交流 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=7)
--- [推荐]当地人手把手教你大连话 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=7&topic=2883)


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/05/26 11:26pm

1.当盘菜
  
    一个人受到信任拥戴,被重用,调离工作时被诚意挽留,评先进时受到表彰,他(她)就是被大家当盘菜了。 好菜色香味俱佳。能够在群体中被人当盘菜,体现了这个人的价值,必有过人的能力,品行方面自然也比较好,所以很荣耀,很值得自豪。 假如人人都能被大家当盘菜的话,那么这个集体将是攻无不克、战无不胜的。
  
  2.装灯
  
    这个“装“并非安装,而是指装扮。灯有播洒光明,驱走黑暗的功能,所以向来把知识喻为明灯。而没有真才实学,却偏偏自以为是、好做人师的行为,大连人便一针见血地斥之为装灯。例如,门外汉充作行家里手,没本事的却装腔作势,一知半解就夸夸其谈......大凡装灯者,多是虚假浅薄,属于金玉其外、败絮其内的那种,误人误事也误己。 真正素质高的人,总是表里如一、光明磊落,没有必要将自己装扮成电灯泡的。
  
  3.章程
  
    此词大连人用得较多,沈阳人、哈尔滨人、长春人也说,估计是从大连“舶“过去的。千万不要将此词简单地从字面意思理解为章法程序,更不要误解为群团组织里的条款。这话也是“海南丢“们丢过来的,你最终可理解为能耐本事。你想,肚子里装着大段的规章制度,这个人还没本事吗?!这几年由于某一类人的活动能量越来越大,因此“章程“已大有向“神通“方面转变的味道。试想,小小百姓有何“章程“可言?托人办事,没有一定的“章程“还行吗?
  
  4.忽悠
  
    此词原意是:晃动。但在大连人眼里,它和“泡“差不多,只不过“忽悠“是“泡“的更高阶段。“泡“是侃大山、摆龙门阵的大连版本,色彩近于中性,而“忽悠“来源于“泡“,且高于“泡“。使你神魂颠倒忽忽悠悠的,那叫“忽悠“。忽悠的应用范围较广,在社交圈子中用来公关,在生意场上给对方摆迷魂阵。
  
  5.饼子
  
    饼子本是北方两种有名的玉米面食品中的一种(另一种是窝头)。饼子的做法很简单,捏一团和好的玉米面,在双手之间倒来倒去,然后,“啪“地一下贴在锅边。火烧旺,锅一开,饼子就做成了。
  
    但大连人所指的“饼子“并不是这个饼子。大连人说的“饼子“常常是指一个人低能、窝囊。比如:这个人真是个“饼子“。或简称:这个人真“饼“。   
  
    细琢磨:大连人把饼子这个头衔戴到人的头上,原因大概有两个,一是饼子在制作时可以随便拿捏,再一个就是饼子属于粗粮,它当然不及白面馒头、饺子之类。
  

      6.麻大烦
  
    这句话含有两层意思:一层是说事情非常难办,不好解决;另一层意思是这个人很难缠,什么事没完没了,跟他怎么说也弄不明白。
  
    其实这话本来应该这样表述:麻烦大了。但大连人却不这样说,而是说“麻大烦“,强调的是麻烦的程度,不是小麻烦,而是大麻烦。将一个“大“字提到了“烦“的前面,让人看到了大连人语言技巧上的小幽默。
  
  7.轻腚子
  
    大连人评价某些喜欢拍马溜须的轻浮的人,常形象地称之“轻腚子“或“小腚飘轻“,形象地刻画了谄媚、势利眼者的神态,入木三分。腚,臀部也,山东人的方言,由此可知此词的渊源。据说,轻腚子还被人演化成一句较文雅而有现代色彩的词汇“二轻局“,多用于夫妻之间的调侃,而且多指丈夫对妻子的巴结、献殷勤等,此说颇有趣。
  
  8.洼
  
    《现代汉语字典》里的意思是四周高、中间低,凹陷,多用来形容地势:这一带太洼。而大连则拿它形容人。和“暖壶上飞机--水瓶(平)高“相对,“水平洼“成了某人读书少、学问低、能力差、分量轻的代名词。说谁水平洼,人们一下子会联想到一个凹下去的坑,即便是身高1.8米的汉子也会登时矮下去半截,一个“洼“字便可以断送他的前程。看来“洼“的帽子轻易不能滥扣。要知道,他开会讲话水平洼,干实事可能不洼;今年洼,明年填点土加点肥就不洼了;经常把某某“水平洼“挂在嘴边的人,也许比谁都洼。
  
  
  9.走家
  
    大连人念为“zóu jià“,即回家。《常回家看看》若叫大连人写,准成了《常走家看看》。“去哪?““走家!“一个“走“字比“回“显得更有动感,更能传神地描绘出大连人那种说走咱就走,风风火火往家走的爽快利落劲儿。另外,这两个字一出口,还有一种踏实感和归宿感。酒店、桑那、练歌房......今儿个哪儿也不去,走家!要舒展身心,要宁静自在,哪儿也不如自己的家。外地人别误会,“走家“当然不是走着回家,也得坐车。
  
  
  10.磕了
  
    这又是一个字典上找不到的词儿,也是大连人常用的一个词儿。
  
    丈夫又一件事做错了,妻子的第一句话常常是:“我真叫你磕了。“或更严厉的“我真叫你磕磕够够了“。“磕了“是“磕磕够够“的简称。“磕磕够够“是“磕了“的进一步恶化的结果。
  
    在《现代汉语辞典》里,磕是“碰在硬东西上“的意思。把“约会时老迟到、袜子老不洗、打扑克老抓臭牌、这条路老压车“等难以改变的现象称之为“硬东西“,进而“磕了“。这是大连人的语言思维,大连人不说无奈,大连人说“磕了“。
  
    其实,一句“磕了“,更删繁就简更有力度更情绪化地表达了那份无奈。但也许正是因为“磕了“里面所饱含的情绪化色彩,常说“磕了“的人给旁人的感觉是此人缺乏韧性。
  
    所以,“磕了“的时候,别忙着喊“磕了“。因为,你那一句“磕了“,可能会像一个哈欠,让大家憋了半天的心劲儿突然煞气。
11.作搓
  
    大连人把被别人坑苦了、害惨了、“埋汰“毁了,统称“作搓“。“别提了,我都叫他作搓稀稀了!“后面缀上的“稀稀“是程度副词,极言情况之惨重,陈寒柏的相声里没少用这句词儿。生意场上被人使了绊子,不愿让人知道的秘密被朋友不经意间传了出去,回家晚了让老婆劈头盖脸数落一顿......吃了亏、受了委屈、丢了面子,心里憋气,又不知向何处发泄,只好自我解嘲地来一句“真叫他作搓了“。虽然一时间被害得有点乱了方寸,但还没到不可收拾的地步,不用费太大劲儿就可以重整旗鼓了。其实,“作搓“最初是用在开玩笑时和恶作剧里的,即便用在大事上也有点游戏的味道,所以虽被作搓得够呛,大连人也很少耿耿于怀。虽然有时也想反过来作搓别人“报报仇“,但心里多半没什么恶意。
  
  
  12.海南丢
  
    首先要申明此海南并非指的是海南岛,而是指山东半岛,即渤海的南面。想当年闯关东的时候,许多山东省籍的人跨黄海渤海携妻带子北上,进入了辽东半岛乃至整个东北,所以就有了“海南丢“一说。虽说此话用了倒装句,但只要大家一提起来,就知晓其籍贯了。想一想正是三四十年代那辈人的举家大迁徙才蜂拥到了大连,是他们及其后裔发展建设了大连,他们丢下的是“海南“,得到的是大连。

       13.晕塘子
  
    过去到老式澡塘子洗澡时,由于池内雾气太多,新鲜空气较少,就偶有浴客发生像晕车晕船那样的不适应症,因此管这种现象叫晕塘子。将此口语流传开来后,主要是用在形容平时的一些人干什么事晕晕糊糊的不够清醒。比如打扑克出错了牌,算错了“步“,可谓之晕塘子,为什么事稀里糊涂总也不利索都可冠以晕塘子这顶尺寸恰当的帽子。
  
  
  14.没有抗
  
    大连人在遇到什么受不了的、挺不住的、忍不过的情况时,爱说“没有抗“(měi yǒu káng)。饿得没有抗、累的没有抗、疼得没有抗、气得没有抗、难过得没有抗......这时,大连人一般都愁着眉、苦着脸,有点叫天天不应,叫地地不灵的感觉。  也有例外,当一件喜事从天而降时,大连人也会乐得“没有抗“,可见享受幸福和承受苦难同样需要力量。  
  
  
  15.放声
  
    讲普通话的外地人管这个词叫吱声,也有叫吭声的。大连人绝不说“吱“,可能是因为“吱“字太柔弱太纤细了。放声二字多爽呀!多痛快!“嘿,哥们,有事放声。““需要我就放声。“不但男人如此,大连的女人也这样说话,哪怕那女人很娇小很有气无力,也绝不会说“吱“字。
  
    一句放声,张扬了大连人集体性的豪爽,但也可能暴露了某些大连人爱冲动爱讲大话且不计后果的性格弱点。
  
  16.辣眼
  
    当物质发生化学反应产生出很浓烈的气味时,才会呛得人一把鼻涕一把泪的。环境恶劣的厕所熏得人受不了,谓之辣眼,切圆葱两眼被辣气所刺激也谓之辣眼,不过大连人挂到嘴边的辣眼,已超出了原始的含义,你可以理解成:厉害或出色。通常你可以听到这样的感叹句:“某某人现在竟弄到那么大的一套房子,真辣眼呀!““某某人买彩票居然中了个头等奖,你说辣眼不辣眼!“
  
  17.惊削削
  
    此话译成普通话就是惊虚虚(大连人总爱将那两个重叠的语气助词读作削),其实这个词就是一惊一咋的变异。在什么情况下容易惊削削呢?比如有人谎报军情,谣传有地震将要发生时,许多人就惶惶不可终日。还有过去阶级斗争天天讲的时候,每个人都如同惊弓之鸟,那就是典型的惊削削。
  
  
  18.轻次溜
  
    某些大连人在做一件事之前,或是接受某个委托之后,差不多都会表态说:“这事,轻次溜。“就算明知费周折,也要如此表态,表现得乐观而有把握。说轻次溜的时候,某些大连人表情自信,语味随便,仿佛就像去打个滑那般轻松,给人世上无难事的感觉。这大约和大连人临海而居、风呀浪呀看得多有关。然而,下一步将要跨入新世纪了,知识、能力,并非轻次溜就举手可得。假如继续以轻次溜的态度对待一切,可要小心大意失荆州、兵败走麦城哟。
  
  19.急捞捞
  
    心情迫切,干什么事急不可耐,就是大连人对这句话的诠释。它和急匆匆不尽相同,急捞捞更注重对内心的渴求和火烧火燎般的心境刻画,而急匆匆多擅长描写外在行动。急捞捞属于形容词,但不能用在高雅积极向上的场合,如“他急捞捞地进步“,就不妥。而多用在反讽和中性的气氛中,试举两例:“老张一心想发财,整天谈论怎么去赚钱,真是急捞捞的。“小李最羡慕别人出国。到处托人办手续,你看看他也太急捞了吧!“(此时少一个捞字重叠也可,它的修辞较随便,如你急不急捞等)。
  
  20.嘎古
  
    大连说一个人的性格古怪,常人难琢磨,就说这个人“嘎古“。“嘎“有倔的成分,别人难以同他(她)相处;“古“,就是古怪,性格同常人不一样,也包含有不近情理,有点刁蛮的意思。凡被称为“嘎古“的人,一般性格比较内向,不合群或者是孤芳自赏,自我感觉良好,这种性格和大多数大连人的性格恰成天壤之别。
  
  21.点划
  
    后面的这个字一定要读得含含糊糊,这才符合大连人的口吻。现在的生活中流行“企划“和“策划“之类的意思,点划充其量只能算出谋划策的初级阶段。当参谋,做智囊是点划的“正面“,反之“出馊主意“也是点划的负面,比如下棋打牌有人愿意多嘴多舌地乱点划,这是部分大连人陋习的一种。
  
  22.火人
  
    大连人把发怒了、发火了叫“火人“了,让人容易联想到人怒火中烧时心里那团熊熊的火焰,仿佛整个人都着了似的。世上没有无缘无故的爱,没有无缘无故的恨,也没有无缘无故的“火人“。当事人往往是被那些明摆着欺负人的人和事惹得忍无可忍之后才不得不火人的,有点正当防卫的意思,或拍桌子或瞪眼或“动武“,或报以无声的轻蔑、抵抗、不合作。对方见状则有些慌神儿,嘴里嘟哝着:不好,火人了。原来的嚣张气焰随之有所收敛。前一阵美国悍然轰炸我驻南使馆,“中国愤怒了!“翻译成大连话就是“中国火人了!“
  
  23.咔刺
  
    “把这事交给他你就放心吧,他一向办事挺咔刺的。“咔刺(kācī),干脆、利落,不拖泥带水的意思。原本是把什么东西一折两半的声音,听上去仿佛断口都齐刷刷的,绝对不会藕断丝连。只有咔刺人才能办咔刺事,要慧眼识“咔刺“,要看他走路是拖拖沓沓还是利利索索,说话是慢声细气还是快人快语,做决定时是优柔寡断还是雷厉风行。最让“咔刺“人受不了的话是:不着急,研究研究再说吧。
  
    大连的“咔刺“人不少,在种种优势中也有一个弱点不容忽视:脆,易折,缺乏韧性。
  
  24.搅牙
  
    大连人一听说要跟“搅牙“的人打交道,一般都会不寒而栗。“搅牙“是形容那种说话办事不痛快,故意找茬,设置障碍,不把你弄得心烦意乱誓不罢休的人。这令人“恐怖“的难缠劲儿有的是天生的,属于江山易改,“搅牙“难移的类型,这种类型多少还可以接受,因为起码他不是故意而为之;而另一种被惯出来的“搅牙“毛病则让人深恶痛绝。手中有点小权,就对“求“到他门上的人百般刁难,极尽“搅牙“之能事,这样人“血“待人恨!俗话说,恶马恶人骑,恶人恶人治。对搅牙的人,最好准备更搅牙的办法。
  
  25.潮
  
    由于我们的城市处于三面环海的半岛上,因此语言当中也难免夹杂着海的气息,潮字的使用就是一例,20年以前这个词就已问世了。大连人在说这个字的时候经常带儿化韵,它主要用来指某人某事的愚笨得不合群、不得体的行为,譬如“甲真潮“。细想起来,“潮“大概是“搁潮了“的演绎,你想,一条鱼搁潮了,那它还是个什么味道。从字面上看与潮湿相反的意思是干燥,可是如若哪个人做事很得体干练,却没有听到谁说他真干燥


-- 作者: 番薯
-- 发布时间: 2005/05/27 01:21pm

有几个词我们这里的方言也有,例如:点划和洼还有急捞捞……


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/05/27 10:56pm

是吗?
番薯是哪里人呀?


-- 作者: 番薯
-- 发布时间: 2005/05/28 01:29pm

[quote][b]下面引用由[u]路西法[/u]在 [i]2005/05/27 09:56pm[/i] 发表的内容:[/b]
是吗?
番薯是哪里人呀?
[/quote]
咱俩只隔了个渤海湾…… :em07:


-- 作者: 乐文竹
-- 发布时间: 2005/05/29 04:07pm

哥哥我感觉还是说普通话好,我就在努力中,还有您还欠我十遍<奇迹之钟>那~ :em09: 可不要用大连话唱呀! :em10:


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/05/30 10:19am

如果用大连话来唱奇迹之钟的话,最好要先整理出来相关的普通话台词才可以进行修改


-- 作者: 飘雪凝蓝
-- 发布时间: 2005/06/08 09:59pm

呃。。褡裢化好听吗?


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/06/09 09:52am

按照 我们的说法 ,海水味很浓


-- 作者: 乐文竹
-- 发布时间: 2005/06/11 00:03pm

 哥哥大人我问一下?
 “香一下”是什么意思呀?(我的一个女同学在写给我的信中提到了“文竹香一下好吗?”)。是香水的意思吗?
 “耀命”是什么意思呀?(我和网友聊天时他们总说“文竹呀!别“耀命”了,我们都是穷人)。 :em11:


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/06/12 11:10pm

。。。。。。。。
字面上看就知道了。
解釋起來不是很爽地說。
“香一下”就是親一個的意思,小心別叫如許看到,會殺了你的,哈哈
至於“耀命”的意思,給你擧一個例子好了,我來到朋友家裏。他請我吃櫻桃,我說“不吃了,來之前就吃過了,而且我吃的櫻桃每一個都比你這個3倍的大。”
別人生活窘迫到一天只能吃一個饅頭過日子了,我過去告訴他們:“昨天晚上我吃龍蝦吃到飽!”
這些都是“耀命”的表現。大多數時候也是欠揍的表現。


-- 作者: 乐文竹
-- 发布时间: 2005/06/15 02:44am

[quote][b]下面引用由[u]路西法[/u]在 [i]2005/06/13 10:10am[/i] 发表的内容:[/b]
。。。。。。。。
字面上看就知道了。
解釋起來不是很爽地說。
“香一下”就是親一個的意思,小心別叫如許看到,會殺了你的,哈哈
...
[/quote]
汗~~~
现在的女孩子~~~,还是张家的青儿好呀~~!
没想到连親一個这样肉麻的话都可以说出来,我还是离她远的好~~ :em09:


-- 作者: 亭亭玉立
-- 发布时间: 2005/06/15 07:57am

真能扯。。。
不过方言的确实有意思。。。。
长了点长了点。。慢慢看~
其实忽悠这个我想熟悉的人都是看卖拐来的啊~~~


-- 作者: 路西法
-- 发布时间: 2005/06/16 08:25am

如果觉得效果不够的话我还可以提供语音文件,QQ上M我就OK了


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830