以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- [求助]谁有樱花大战3全角色结局的信?要官方译本! (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=3219)


-- 作者: gordonkkk
-- 发布时间: 2006/09/18 00:14am

亲爱的队长:对我来说,你已经成了难忘的人。有时我们一起欢笑,又有时相互对峙。说起来,阁下还在我家当过侍女。到现在,这些都成了美好的回忆。你所告诉我“为了人们而战”的话语,我正再次予以回味。这句话所意味的,或许是伟大的爱吧。我这么想。去爱上人存在所意味的一切……只有这样伟大的爱才能引导力量前往正确之路吧。意识到这个……或许是因为我有生以来第一次爱上人的缘故吧。我爱慕阁下。因此就打算像爱慕阁下那样去尝试爱上所有的人。
                                      库莉希奴·布鲁梅尔字
                                                    ……怀着爱。
......追伸
关于让阁下入赘布鲁梅尔家之事,我还没有放弃这个打算。现在仍然在考虑此事。等到合适的时机,我将亲赴阁下所在的东京,打算按照布鲁梅尔家的做法,向对方提出决斗。请阁下等待那天的来临。可以说,这只是我们重逢前的暂别。

比照一下在这个论坛里找到的民间版本。

亲爱的队长:你对我来说,是一个不能忘记的人,我们有时候一起微笑,有时又会相互作对。话说回来,你也曾经当过我家的佣人呢!到现在为止,那些都已经成为了美好的回忆。记得你曾经对我说过“要为人类而战”的话,我也反复思考过这句话,我认为这句话意味着伟大的爱,要爱所有的人……只有如此伟大的爱,才能把力量引导向正确的道路吧!另外我也发觉到……可能这是我有生以来,第一次爱上了别人--只因我爱你,而我也会像爱你一样去爱所有的人。
                     古妮西露上
                        ……充满爱意的
追伸
关于要你做巴露米娜家族女婿的事,我还是没有放弃的。我将来会去东京依照巴露米娜家的规矩,迎接你这个淘气的女婿。你等着吧!那么,看来现在我们要稍作分别了。


第三波的官方版本,语气和用词很贴切,看起来很有感觉。而民间版本简直看不出是充满贵族气息的库莉希奴的手笔。我只打出了库莉希奴的结局,谁有其他角色的信,分享一下吧~!


-- 作者: ggxx
-- 发布时间: 2006/09/18 11:54pm

官方译本和我自己译的差不多(不要打……)……那个民间版本大概是剧本没吃透,按字面译的。虽然没什么错,但和剧情没啥关系。最后也求樱花大战3全角色结局的信……呵呵呵~~~逃……


-- 作者: 花
-- 发布时间: 2006/09/19 10:03pm

客观地说,简体版的翻译水平还是有点....嗯有待改善。(不过beta都当正式的出了..orz)
p.s.这几天终于打樱3了,PS2的,算下来似乎是樱战系列第一个直接用日文玩的,感觉还是蛮顺利的~


-- 作者: 最爱堇
-- 发布时间: 2006/09/19 10:43pm

某论坛来的:一个叫whatmineis的写的。真的该谢谢他(她?)
爱莉嘉的信
给亲爱的大神:

  大神先生,多谢你给我的快乐时光。能遇上大神你,实在是太好了。虽然我今后也一定会很冒失,但我却不会忘记保持开朗的性情,精神抖擞地守护着巴黎。当然,我也会努力做好在歌剧院的演出,所以请大神先生回到帝都东京之后也努力加油啊!就此搁笔,希望我们有朝一日可以再次相聚。

                    爱莉嘉上

                        充满爱的留言

PS:

  最后我想说句任性的话。在很久之前,我是曾经说过:“做巴黎的情人就行了”这句话吧,可是我现在要收回那句话,只因我要做大神的恋人。期待有一天,爱莉嘉会来到大神的身边,那样的话,到时候请你把我当作真正的恋人吧。

古妮西露的信
亲爱的队长:

  你对我来说,是一个不能忘记的人,我们有时候一起微笑,有时又会相互作对。话说回来,你也曾经当过我家的佣人呢!到现在为止,那些都已经成为了美好的回忆。记得你曾经对我说过“要为人类而战”的话,我也反复思考过这句话,我认为这句话意味着伟大的爱,要爱所有的人……只有如此伟大的爱,才能把力量引导向正确的道路吧!

  另外我也发觉到……可能这是我有生以来,第一次爱上了别人--只因我爱你,而我也会像爱你一样去爱所有的人。

                     古妮西露上

                        ……充满爱意的

追伸

  关于要你做巴露米娜家族女婿的事,我还是没有放弃的。我将来会去东京依照巴露米娜家的规矩,迎接你这个淘气的女婿。你等着吧!那么,看来现在我们要稍作分别了。

哥古妮戈的信
给我亲爱的一郎:

  能和一郎你相遇,我觉得非常幸福。其实我在认识你之前,生活是非常不幸的。不过,这一定是因为神为了让我遇上一郎你,才让以前我所有的幸福都收藏在心中。因为能够遇上一郎,我的感情也变得直接起来,可以在悲伤的时候哭出声来,在愤怒的时候叫出声来,这就是生活的感受。不过,最喜欢的是可以在开心的时候会心的笑出来。请你到了东京之后继续努力,我也会努力当好巴黎华击团花组的副队长。

  回到帝都之后,请给我回信。我也一定会再写信给你的。这……是不是情书的笔友呢?嘻嘻。

                     哥古妮戈上

                        ……充满爱意的

忘记了写……

  我曾经说过当成为大人之后,便要成为一郎你的妻子,我现在要收回那句话。因为我已决定,要立刻成为一郎你的妻子,所以我迟早一定会去帝都东京。到那个时候,请你允许我成为你的妻子。我们预定了。

罗比莉雅的信
给亲爱的伙伴:

  我真不明白这个世界是怎么搞的,我竟然会爱上像队长你这样的男人。最初遇上你的时候,还在想:你这小子是做什么的?但是不知不觉地我自己已经越来越佩服你了。我受到你不少照顾,而你之前也说过“人是可以去信任其他人,去爱其他人的……”。而我也……因此爱上了你,看来这个世界真的改变了。我一直以来从事盗窃行骗,都认为是这个世界造成的,是这个社会的错。不过,现在也开始改变了,当喜欢上别人之后,便开始发觉这个世界其实也不是太坏的。

  大神一郎,其实你才是比我更厉害的盗贼啊!因为你已经把我的心偷走了……

                     罗比莉雅上

                         充满爱的留言

末了

  是的。当我从监狱出来之后,便会到东京去,到时候再见吧。你究竟是喜欢我还是东京的女朋友呢?我要与她决胜负。那么,再见了。

北大路花火的信
献上一封信:

  虽然别人说,分别是相遇的开始,然而分别总是寂寞的。但是我已经和以前不同了,开始变得积极去思考了。大神会在我的面前消失吗?这对于要继续生活下去的我来说,则是一个难得的考验机会。请你放心,花火很坚强的。大神先生曾经说过:“女性要担负起建设未来的重任”的话,作为一个女人,作为一个巴黎华击团花组的副队长,我会将大神先生的话牢记在心,努力加油。

                     就此搁笔

                         北大路花火

追伸

  我现在也是爱着大神先生的。以前我曾经说过“我会一直等下去”,可是现在我已经决定在下次同大神先生见面之前,我会努力加深对大神先生的感情,告别黑色的衣装,并且有朝一日到帝都东京和大神先生再会。在那一天到了之前,请小心保重身体……

  


-- 作者: gordonkkk
-- 发布时间: 2006/09/20 10:36am

这不是官方版的阿,我专门把库莉希奴的拿出来做对比,楼上的视而不见阿。


-- 作者: 最爱堇
-- 发布时间: 2006/09/21 01:19am

别人也一起看看吧。


-- 作者: 樱花大战迷
-- 发布时间: 2006/11/19 03:19pm

终于找到了,good


-- 作者: 风之幻想曲
-- 发布时间: 2006/11/29 01:15pm

所谓官方译本其实也就是一群民间人士参与翻译而已,区别在于润色...
能看懂和能够把语句传达的意味合理译成另一种语言之间的距离还是很遥远啊...我的翻译之路还很漫长的说 - -


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830