以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- [灌水]樱战歌曲速成法 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=3000)


-- 作者: mozart
-- 发布时间: 2005/11/15 01:00am

想快速学  就看
繳 帝國華擊團

ki 撒一塔   亞米納寇愛 五路愛徒太醫多你

愛意諾伊達卡大啦卡啊你 武多利帶盧暫息他既

擴哦儸瑪代  擴哦帶子你  武所哦斯陸我多來

啊庫儸開席拉ki已帶  在意義米哦西麥子模大

哈西來  過所苦諾   帶一過苦卡納西達姆

湖嗎乃  叫大喜憂   帶一過苦卡納西達姆


櫻的說話:

瓦達奚大計瓦  在意諾卡麥尼卡伽太啊斯

卡多開鎖來嗄  以諾基憂卡帶木卡伽太阿太伯

瓦達奚大計瓦  一仆莫西gi嗎三

所來啊  帶過苦卡伽其痰男諾胎死


又囘到歌:

馬季馬ki啊 ki愛啊開太  歐幣愛錄太醫多尼

米吉諾伊姆所賣啊乃愛太 武多利帶盧暫息他既

啊大字ki你  也ki驕哦傲  被拉希他死  我多來

啊庫蘿蔔蘿蔔西醫太  在意義米哦西麥子模大


哈西來  過所苦諾   帶一過苦卡納西達姆

湖嗎乃  叫大喜憂   帶一過苦卡納西達姆


哈西來  過所苦諾   帶一過苦卡納西達姆

湖嗎乃  叫大喜憂   帶一過苦卡納西達姆


-- 作者: 花
-- 发布时间: 2005/11/15 04:26am

音译的还是不对啊....再练练耳朵去:p
至少主题部分应该是这样吧:

哈西雷 国所库诺 他意国库卡古给达姆
乌纳雷 所给齐诺 他意国库卡古给达姆

(不过听起来会像大舌头唱歌XD 乖乖地学点罗马音吧)

....orz 我也很能KUSO啊。。不行了,遁


-- 作者: 光刀无形
-- 发布时间: 2005/11/15 10:07am

呵呵,想当初我也干过相同的事情……顶了


-- 作者: 翔
-- 发布时间: 2005/11/15 11:10am

喷血……笑死我了……真好玩(胡言乱语了),不过是完全两种感觉,要是真按中文标准读音的话,那么快的节奏,舌头转得过来吗??要不试试RAP的唱法(疯狂想象中……)
想当初抗战时期,还有人拿谐音指桑骂槐的,这算历史吧?呵呵^_^


-- 作者: mozart
-- 发布时间: 2005/11/15 03:42pm

又完成了一首  樱的主题曲

啊拉米薩其馬斯        

其波哦諾sakura

啊拉哦哈拉西莫        

薩嘎那塞馬斯

其達裏啊拉埃多      

有賣湖庫達拉賽

啊那達多哦瓦達奚    

自拿你媽小


那字米薩其馬斯      

馬庫西sakura

啊一叩喲無其拿      

薩嘎那塞馬斯

其達裏其達裏多      

喲買卡納亞卡塞

啊西塔多米吉哦      

瓦達裏馬曉

自喲庫啊亞西其      

亞撒西崐sakura

薩一台米賽馬斯      

sakura  sakura

sakura已以洛


啊其米薩其馬斯      

庫納啊以sakura

啊卡以喲無虎戯買    

薩嘎那塞馬斯

亞庫裏亞伽拉來      

喲買庫及開太喲

納米大哦庫尼太      

無他以馬嘯

無喲米薩其馬斯      

唷其瓦裏sakura

木庫納擴擴儸來      

薩嘎那塞馬斯

卡卡庫開大喜開      

喲買多莫庫代墨

啊那大拿以代瓦      

多博來嗎斯

自喲庫啊亞西其      

亞撒西崐sakura

薩一台米賽馬斯      

sakura  sakura

sakura已以洛

自喲庫啊亞西其      

亞撒西崐sakura

薩一台米賽馬斯      

sakura  sakura

sakura已以洛


-- 作者: 樱花放神
-- 发布时间: 2005/11/15 08:46pm

昏,更我小时候是一样

楼主你蛮厉害的,居然把她全部写出来了~~~~~~~~~~~~~


-- 作者: alucardfxl
-- 发布时间: 2005/11/16 10:28pm

都素强人啊.
我当初顶多就是注汉语拼音.


-- 作者: 护花使者
-- 发布时间: 2005/11/17 10:37am

小白路过!!!!


-- 作者: zadamdam78
-- 发布时间: 2005/11/17 03:14pm

放个合成后的成品出来听听........


-- 作者: hornet
-- 发布时间: 2005/11/17 06:31pm

汗,很久很久以前 有一本盗版的书好像叫英语速成**句用的就是这个法……
如今推广到日语的学习中了


-- 作者: 索蕾塔织姬
-- 发布时间: 2005/11/18 10:19pm

不过楼主真的辛苦了,我就没这个毅力…………
说起来,那个韩剧《大长今》的主题曲,就用这种方法翻译了,很好玩的


-- 作者: SharkDeath
-- 发布时间: 2005/11/19 00:29am

比较反对这种方法,我还是希望大家尽量的学学五十音图.


-- 作者: mozart
-- 发布时间: 2005/11/20 08:44pm

学这东西~~~

还是杀了我吧 ~~~~~~~~~~~~~

 本人对这些什么平假音什么的~~~~~~~

没有天分啊~~~~~~~~

残念 !!!


-- 作者: hihiyouhi
-- 发布时间: 2005/11/20 09:01pm

=V=这个可以说明中文的博大精深阿~~~~~~
虾米谐音都可以凑出来~~~
-V-


-- 作者: 最爱堇
-- 发布时间: 2006/04/20 10:05pm

最近看记录片:广州13行,说183×年广东有本速成英语的册子叫《鬼话》,说的都是广东英语,today=土地之类。可见我国民都是语言大师。


-- 作者: F2003JA
-- 发布时间: 2006/05/02 05:42pm

哦...哦
舌头抽筋了...
害人啊......


-- 作者: ggxx
-- 发布时间: 2006/06/10 00:22pm

[quote][b]下面引用由[u]SharkDeath[/u]在 [i]2005/11/18 11:29pm[/i] 发表的内容:[/b]
比较反对这种方法,我还是希望大家尽量的学学五十音图.
[/quote]
我也这样认为.樱大战的歌内容不并复杂.还是先学日文先吧.不过楼主蛮强的....


-- 作者: fatcat20001
-- 发布时间: 2006/09/11 10:37pm

受不了阿,看你的读音比听还辛苦~


-- 作者: 蝶蓝月
-- 发布时间: 2006/09/20 09:52am

最好还是去学学日语吧````歌词被翻译过来最好别用中文,用拼音好点。。。(个人认为)


-- 作者: yakumo
-- 发布时间: 2006/11/29 10:51am

飘过……


-- 作者: septem
-- 发布时间: 2006/12/05 07:57pm

汗……
总觉得搞笑的成分多点


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830