以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- 请教这里的广州或香港玩家一个鸟问题 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=2826)


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/25 00:43am

那就是樱战里面的一些角色的名称在念成粤语时应该怎么说?
例如寇库利可应该念成戈古尼高,还是..........?
高人请指教~~!!!!


-- 作者: 輝輝
-- 发布时间: 2005/07/25 00:55am

[这个贴子最后由輝輝在 2005/07/24 11:57pm 第 1 次编辑]

我是香港人....但我不是高人^^"

我應該怎樣說呢....
還是給個發音你聽聽吧.....
寇:[url=http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=kau3]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=kau3[/url]
庫:[url=http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=fu3]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=fu3[/url]
莉:[url=http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=lei6]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=lei6[/url]
可:[url=http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=ho2]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=ho2[/url]

這四個字就是這樣讀了....不過如果要列出所有人物的讀音....相信要用多個小時才能列出了^^"
(以上讀音出自網頁《粵語審音配詞字庫》)


-- 作者: mozart
-- 发布时间: 2005/07/25 01:02am

寇庫莉可  抠苦累抠
库利希努  抠累黑奴
罗贝里亚  路百累埃
爱利卡    癌累凯
花火      哈候
 
  哈哈哈哈!!!! 因该是这样的
不要打我  


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/25 01:10am

[quote][b]下面引用由[u]輝輝[/u]在 [i]2005/07/24 11:55pm[/i] 发表的内容:[/b]
我是香港人....但我不是高人^^"
我應該怎樣說呢....
還是給個發音你聽聽吧.....
寇:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php?s=kau3
...
[/quote]
輝輝兄你给我那几个网址是什么?怎么进去后什么也没有?
对了,你是香港人哦,我竟忘了,抱歉~
你告诉我你们那的人都是怎么叫的就好了,3Q~


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/07/25 10:09am

我是广东人,竟然不会一点粤语......
简直是丢人啊~~~~(没办法,8岁搬到陕西了......我一直觉得这是一个失败的选择)

贝克汉姆竟然叫碧咸(没错吧?我爸是这样叫的),
我倒~~
舍甫琴柯叫舒服真高......我再倒......
所以,我决定以后回到广东以后一定要好好学学粤语!


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/25 10:54am

不奇怪啊,我是梅州人,后来搬到别的地方,因此不会客家话
舍甫琴柯是[舒夫真高]吧,"服"在粤语念"fǒ"


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/07/25 11:05am

那个......粤语......(晴天霹雳)......
问一下,黄这个字应该怎么读?


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/25 11:32am

"wǒng"吧


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/07/25 11:35am

WONG?拿个汉字来形容一下吧~~~~
到现在为止,我家里人还没教过我一句粤语啊~~~~


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/25 11:40am

你会拼音吧,拼一下就好了,汉字我实在想不出来
好了,不要版聊了


-- 作者: 輝輝
-- 发布时间: 2005/07/25 09:07pm

[quote][b]下面引用由[u]patpat[/u]在 [i]2005/07/25 00:10am[/i] 发表的内容:[/b]
輝輝兄你给我那几个网址是什么?怎么进去后什么也没有?
对了,你是香港人哦,我竟忘了,抱歉~
你告诉我你们那的人都是怎么叫的就好了,3Q~
[/quote]
你應該要安裝Quicktime,那樣一按進那網址,就會有讀音聽了...
不如我給個網址你一個個字的查吧...^^"
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
還有....我不會拼音的.....所以我想我應該不能幫你了...對不起....


-- 作者: Moony
-- 发布时间: 2005/07/26 05:08pm

唉大家查什么字典,只要搬到广东来住两年不就学会了吗.
那几个人的名字不一定非读广东话不可啊,
弄不清打原英文就可以了嘛~


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/07/26 06:45pm

[quote][b]下面引用由[u]Moony[/u]在 [i]2005/07/26 04:08pm[/i] 发表的内容:[/b]
唉大家查什么字典,只要搬到广东来住两年不就学会了吗.
那几个人的名字不一定非读广东话不可啊,
弄不清打原英文就可以了嘛~
[/quote]
恩......我小时候住在广东的......以后搬走了......不过,2年我还是有了,可是还是不会一点......给广东人丢脸了-_-b


-- 作者: patpat
-- 发布时间: 2005/07/26 11:43pm

[quote][b]下面引用由[u]Moony[/u]在 [i]2005/07/26 04:08pm[/i] 发表的内容:[/b]
唉大家查什么字典,只要搬到广东来住两年不就学会了吗.
那几个人的名字不一定非读广东话不可啊,
弄不清打原英文就可以了嘛~
[/quote]
如果按普通话的叫法说成粤语是很难听的
就如"舍浦琴科"直译成粤语


-- 作者: 残酷天使
-- 发布时间: 2005/07/29 10:38pm

呃..只能用罗马拼音跟你说..

库:ku
可:ko
莉:lei
歌:go


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830