以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- 真宫寺文竹 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=2431)


-- 作者: 乐文竹
-- 发布时间: 2005/01/07 11:22am

大家好!小可是樱花大战迷,但。。。。?
我有几个小问题:
(1)樱花大战3的女主角的全名是什么啊?
(2)樱花大战4的曲子是如花的什么你啊?
(3)本站会员怎样加入啊??
我叫乐文竹,今年14岁,很小吧!QQ234592098
请各位喜欢樱花大战的哥哥和姐姐加我啊!!
:em18:


-- 作者: K1
-- 发布时间: 2005/01/07 03:11pm

1、エリカ·フォンティーヌ,中文版翻译成“艾丽卡·芳婷”
2、《君よ花よ》,翻译版本有不少,像什么《如花似你》、《君似花》等等……
3、会员……恩……会员……恩……注册了不就是会员了? :em15:


-- 作者: 掐死你的温柔
-- 发布时间: 2005/01/07 03:16pm

1 中文还有不少种翻译,比如 艾丽卡.凡提诺
2 如君似花,你啊花啊,这两个翻译似乎更常见
3 指的是认证会员吧,去看下一般版务区的帖子就应该知道了


-- 作者: yakumo
-- 发布时间: 2005/03/21 08:29pm

   Erica Fantile是法文的原写啊.可以叫艾利卡 芳迪露……但读起来还是觉得不太好呢……音标是[e li ka fandilia].反正是法文词,不妨就这么读吧……


-- 作者: K1
-- 发布时间: 2005/03/22 00:48am

纠正一下,エリカ·フォンティーヌ的法文原写是Erica·Fontaine。


-- 作者: 花
-- 发布时间: 2005/03/22 01:10am

啊呀呀,不公平呢。我一直以为樱战3的女主角有5个的说,原来只有Erica是公认的么?


-- 作者: ogami
-- 发布时间: 2005/03/22 07:31pm

[quote][b]下面引用由[u]花[/u]在 [i]2005/03/22 00:10am[/i] 发表的内容:[/b]
啊呀呀,不公平呢。我一直以为樱战3的女主角有5个的说,原来只有Erica是公认的么?
[/quote]
这就是所谓的默认女主角了,好象后宫游戏都是这样的说。
(怒,为花火抱不平)


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830