以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- 樱战3中文版最新非官方翻译修正报告! (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=1981)


-- 作者: jkl
-- 发布时间: 2004/04/27 04:34pm

[这个贴子最后由jkl在 2004/04/27 03:49pm 第 1 次编辑]

最近偶正在做樱花大战3PC简体中文版翻译修正工作。
目前修正工作已经基本完成。
其中AVG部分,
本次的修正是在去年Sakura_XP他们做的翻译修正补丁的基础上进行修正的。
进一步消除搀杂在简体中文版中的繁体字,还有病句、错别字、翻译错误……等。
本次翻译修正还包括了战斗部分。
由于战斗部分是由台湾那边翻译的,所以有许多台湾式的表达方式。
本人尽自己所能,将其改为适合咱们大陆玩家的表达方式。
其中还包括翻译错误、病句、错别字、叫名错误(指最终BOSS)……
只要是我所见到有问题的句子都会尽力去修正它!
可以说为了尽快修正这些翻译错误,偶每天都干到深夜……(汗)
但是由于本人的精力有限……不能做到十全十美……
不过幸运的是有K1等几位网友的大力帮助下,本次修正非常顺利!
嗯……这回SW3中文版的整体中文化品质又有了一定提升。
在此向他们表示感谢! :em18:

顺便来几张图图:
[img]http://www.chinagnet.com/bbs/UploadFile/200442715173562533.jpg[/img]

[img]http://www.chinagnet.com/bbs/UploadFile/200442715174466582.jpg[/img]

[img]http://www.chinagnet.com/bbs/UploadFile/200442715172692614.jpg[/img]

如果大家对有关樱花大战3PC简体中文版的翻译修正方面有什么想法的话,
欢迎提出并指教哦!^_^
谢谢!

hanlei05


-- 作者: 星蓝
-- 发布时间: 2004/04/27 05:16pm

不错,谢谢楼主的用心,在下十分感动,希望再接再厉,偶也想看到更多的“正确版”。
呵呵呵呵~~~~~~


-- 作者: kimie
-- 发布时间: 2004/04/27 07:26pm

有时名字也有发生错乱,而且不少。楼主加油改吧。


-- 作者: jkl
-- 发布时间: 2004/04/27 11:34pm

[这个贴子最后由jkl在 2004/04/27 10:35pm 第 1 次编辑]

在樱花大战3中文版的叫名错误问题,早已引起我的注意了。
最明显的地方就是:
1.第七话战斗部分,大神把樱叫成“樱花”。
2.在最终话里,大神把最终BOSS终结者叫成“丹尼尔”。 :em15:

幸运的是,这些错误都已经被我完美修正了!
hoho~~~[IMG]http://www.chinagnet.com/bbs/emot/em07.gif[/IMG]

[IMG]http://www.chinagnet.com/bbs/UploadFile/200442722402258150.jpg[/IMG]

[IMG]http://www.chinagnet.com/bbs/UploadFile/200442722401439827.jpg[/IMG]


-- 作者: 秋雨樱
-- 发布时间: 2004/04/30 08:25pm

楼主加油!!!!!!!!希望看到修正后更完美的樱战3


-- 作者: 修撒伊尔
-- 发布时间: 2004/05/01 09:46am

其实樱3的汉化实在不敢恭维,尤其是第九话雷尼在整理东西时巴击众人的对话,我根本看不懂!
还有人名,没有几个和樱2一模一样的,尤其是织姬,姓已经面目全非了。


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830