以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- 演出的错误 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=1535)


-- 作者: 布鲁梅而
-- 发布时间: 2004/01/02 03:20pm

   我发现花组在演出时将原剧本作了很大的改动。例如《樱华灿烂》中的《罗密欧与朱丽叶》,应该是罗密欧先死,然后朱丽叶也自杀。可那里闭幕时却是玛丽亚拿着刀……。这是个致命的错误!还有《茶花女》里的玛格利特致死也没见到阿尔芒一面,她就是因见不着阿尔芒而死的。可漫画版里却是玛格利特死在阿尔芒的怀抱(换过来就是玛丽亚和堇……)。玛格利特才没那么幸福呢!这有点像演《玛依.莱斯克》。
   我真想知道为什么她们演错了还那么有名。 :em12:  :em07:  :em19:


-- 作者: star
-- 发布时间: 2004/01/02 03:28pm

艺术是可以重塑的


-- 作者: 小芒果
-- 发布时间: 2004/01/02 03:35pm

演员也好,歌剧也好,还是画家也好,音乐家也好,总之所有的艺术家,他们的使命并不是去模仿,而是去创造。歌剧正是因为它有不同的表现形式和表现能力,才能如此震撼人心;如果完全按照原著去演的话,反而会失去了它的魅力。如果说改动的话,先死和后死改一改算什么,去看看英国版的《天鹅湖》和俄国版的,那差别才真是大嘞!


-- 作者: 樱之天使
-- 发布时间: 2004/01/02 08:16pm

呵呵,这也许也叫创新呢。


-- 作者: hawkt
-- 发布时间: 2004/01/02 10:43pm

游戏里面还有<李尔王>的Happy End呢,谁见过完全和原著一模一样的?
再说,那个真的是 《罗密欧与朱丽叶》和《茶花女》吗? 谁能保证日文版和原著之间没有差别呢?hehe


-- 作者: littleroc2nd
-- 发布时间: 2004/01/02 11:33pm

这很正常啊~~~


-- 作者: 樱花灿烂
-- 发布时间: 2004/01/02 11:44pm

有创新才有进步


-- 作者: 降魔王
-- 发布时间: 2004/01/03 01:46am

那個啊,花組那本來就不是《羅密歐與茱麗葉》。
看清楚,是[B]《羅密葉與茱麗歐》[/B]呀(爆)
不過櫻華末段上演的那個不是[B]《仲夏夢之夜》[/B]嗎?(又一個惡搞莎士比亞)

那不叫演錯,是花組式的演繹法(歌謠秀時更明顯)。
花組的特色是不但不忠於原作,還滲透了其他作品進去,如《李爾王》滲有《威尼斯商人》的元素,《新寶島》也有《PeterPan》的人物等等...


-- 作者: sakura1352
-- 发布时间: 2004/01/03 02:04am

其实这个问题很简单
就像“北京人艺”上演的话剧《茶馆》一样
这也是在老舍先生原作的基础上改编过的
但是照样场场爆满,这且先不谈
《樱花大战》TV版你应该看过吧
同样也是在原作的基础上改编而来的啊
所以说,这叫创新
只有创新才会有发展啊
楼主你说呢?


-- 作者: vagrantdevil
-- 发布时间: 2004/01/03 10:58am

我想问一下,楼主对于这样的变动是怎怎样的看法???就个人而言,我很喜欢。因此我不介意这样的篡改原著。楼主的看法呢?


-- 作者: 酸甜小橘子
-- 发布时间: 2004/01/03 11:25am

呵呵,玛利亚演的都很好看呀~~~我觉得总是死的一套旧没有意思了~~~我们也就懒得看了……有了创新才是最好的~~~!


-- 作者: 护花使者
-- 发布时间: 2004/01/03 01:17pm

名人效应吧!不过挺不错的啊!我喜欢。


-- 作者: 护花使者
-- 发布时间: 2004/01/14 00:39pm

玛利亚在自杀前喊的可是“罗密欧”啊!


-- 作者: 樱-千年
-- 发布时间: 2004/01/14 00:49pm

花组不管演什么有味道不就好了,不一定要忠实于原著阿,花组不是给观众创造梦想么,以花组自己的方式为大家带来不一样的感受,这才是花组吸引人之处吧。不过看得出楼主文学底蕴挺深的(比我强^^)


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830