以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 樱战谈论 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)
--- 如果樱花大战改成国人配音。。。 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=1100)


-- 作者: 飞舞樱花
-- 发布时间: 2003/08/29 10:52am

这样的话会怎样。。。


-- 作者: GV
-- 发布时间: 2003/08/29 11:27am

你杀了我吧.........


-- 作者: jkl
-- 发布时间: 2003/08/29 00:36pm

我只喜欢原汁原味的日本原声配音!
讨厌国人配音……


-- 作者: 川本绿子
-- 发布时间: 2003/08/29 02:46pm

粤语版的不错的!


-- 作者: 加山
-- 发布时间: 2003/08/29 03:32pm

广州和台湾的配音还可以。


-- 作者: phoenix
-- 发布时间: 2003/08/29 07:56pm

不好,听着红兰大喊“麻将牌”~~~~~~鸡皮疙瘩~~~~~~~


-- 作者: 花园丽
-- 发布时间: 2003/08/29 08:01pm

哪个版的都不可能比得上原来的
不说到底好不好,真有人喜欢中文的吗?


-- 作者: 番薯
-- 发布时间: 2003/08/29 09:46pm

肯定不好,樱战中的人物都是为声优量身定做的。


-- 作者: Edwardhyde
-- 发布时间: 2003/08/30 01:13am

[quote][b]下面引用由[u]花园丽[/u]在 [i]2003/08/29 07:01pm[/i] 发表的内容:[/b]
哪个版的都不可能比得上原来的
不说到底好不好,真有人喜欢中文的吗?
[/quote]

老大,造字的时候就定了,中文是用来看的,不是用来听的。世界上最悦耳的语言是法语,最难听的是刚果语。
当然,在光缆里传输速度最快的还是意译型的文字。


-- 作者: GV
-- 发布时间: 2003/08/30 10:37am

94,什么声优都顶替不了!


-- 作者: liubaoyigg
-- 发布时间: 2003/08/30 09:31pm

   这个......如果我没记错的话(不会错的),樱战TV版就是国人配音吧?而且,个人认为配的效果还算不错啦.(除个别人物外......汗)


-- 作者: 飞舞樱花
-- 发布时间: 2003/08/30 09:39pm

所以国人的配音水平比起日本声优来真是让人汗颜。。。我们什么时候也会有自己顶及的动画声优啊。。。


-- 作者: phoenix
-- 发布时间: 2003/08/30 11:06pm

也许是因为听不懂日语的缘故才觉得好吧~~~~~


-- 作者: fluge
-- 发布时间: 2003/09/01 05:22am

我的耳朵只支持高质量的声音输入!(说话像唱歌一样,简直是听觉的享受)


-- 作者: 织姬
-- 发布时间: 2003/09/01 06:23pm

[quote][b]下面引用由[u]phoenix[/u]在 [i]2003/08/30 10:06pm[/i] 发表的内容:[/b]
也许是因为听不懂日语的缘故才觉得好吧~~~~~
[/quote]
同意~


-- 作者: phoenix
-- 发布时间: 2003/09/04 03:45pm

疯了疯了,看过TV版的《樱大战》吗?都是国语配音,我起了一身鸡皮疙瘩!


-- 作者: ReniZ
-- 发布时间: 2003/09/04 03:49pm

有同感!!!TV版的中文配音真是~~~~太~~~~恶心了。。。。。还是日文的配音好一些。虽然听不懂但也是一种享受。


-- 作者: 苍之白狼
-- 发布时间: 2003/09/12 05:09am

不会有好的反响的,我们的声优与原版跟本没法比!!这应该是事实啊。


-- 作者: 华崎雪
-- 发布时间: 2003/09/14 04:44pm

偶还是喜欢原版的,那样还能练一下日语!


-- 作者: 织姬
-- 发布时间: 2003/09/14 06:30pm

[quote][b]下面引用由[u]phoenix[/u]在 [i]2003/09/04 02:45pm[/i] 发表的内容:[/b]
疯了疯了,看过TV版的《樱大战》吗?都是国语配音,我起了一身鸡皮疙瘩!
[/quote]
我有同感!


-- 作者: 华崎雪
-- 发布时间: 2003/09/14 07:03pm

是吗?偶还没有听过国语的TV版呢!谁配的音?


-- 作者: jimmy0312
-- 发布时间: 2003/09/17 06:48pm

知道《天鹰战士》吗??
就是这群人配的!!!


-- 作者: 苍之白狼
-- 发布时间: 2003/09/17 08:57pm

能对上的声优就很难找,不要破坏原版的形象。总觉得我国为日本动画配音的很少,有几个声音每部里好象都有。


-- 作者: 水灵
-- 发布时间: 2003/09/19 09:29pm

[quote][b]下面引用由[u]jimmy0312[/u]在 [i]2003/09/17 05:48pm[/i] 发表的内容:[/b]
知道《天鹰战士》吗??
就是这群人配的!!!
[/quote]看过的,真是恐怖至极……这群人的水平太高超了,完全扭曲了剧中人物的性格。
       至于樱战TV的中文版,我不敢看,但也能想像得出那会怎样!
       


-- 作者: 西风
-- 发布时间: 2003/09/20 11:28am

非常赞成,国语配音就丧失原有的形象。


-- 作者: 神代心魏
-- 发布时间: 2003/09/20 07:52pm

TV中文版么……SAKURA的还可以……SUMIRE的有点……KANNA的实在是……MARIA的直接跳过…………


-- 作者: ouling10000
-- 发布时间: 2003/09/20 09:04pm

如果是国人的话,那我就不玩了,呵呵


-- 作者: sakuragundam
-- 发布时间: 2003/09/20 09:19pm

如果是国人配音,我就把声音关掉。


-- 作者: 日月魔姬服事
-- 发布时间: 2003/11/21 05:22pm

现在外面好像有出的,但似乎是fandub版本的


-- 作者: zbwww1111
-- 发布时间: 2003/11/21 06:51pm

如果是国人配的音,我我我。。。我就不玩了


-- 作者: yoshimitsu
-- 发布时间: 2003/11/22 09:18pm

国人唯一配的比较好的还是《变形金刚》。个人意见。


-- 作者: uncutjade
-- 发布时间: 2003/11/23 09:30am

如果国人由那个水平的话。
国人若真配音也就一部两部,他还能替原声优公演去不成!


-- 作者: 樱之天使
-- 发布时间: 2003/11/23 10:49am

TV版的就是国人配音效果惨不忍睹~~~~~~


-- 作者: 日月魔姬服事
-- 发布时间: 2003/11/28 08:41pm

我觉得樱桃小丸子还可以,SD也不错,SLAYERS挺好的,其他的配的就太烂了。(EVA…………5555)


-- 作者: 樱花爱嘉
-- 发布时间: 2003/12/20 09:42pm

话不能这样说,灌篮高手不就配得不错吗?关键是配音的准备工作不够,是当一部很普通的动画片来配的


-- 作者: Arwen
-- 发布时间: 2003/12/20 10:32pm

不如杀了我


-- 作者: 光武三式
-- 发布时间: 2003/12/20 10:36pm

只要还是他们对这工作是不是真的认真去做了,有没有体会动画的含义?


-- 作者: orange
-- 发布时间: 2003/12/21 00:48pm

国人配音没法听……


-- 作者: Mirai
-- 发布时间: 2003/12/21 01:59pm

我买了所谓国语的TV版,后悔死了,想撞墙!!!什么小樱,小堇,国家特击团~~~~晕


-- 作者: jimmy0312
-- 发布时间: 2003/12/23 09:56am

我也有同感!!
竟然要80元!!怨啊!!
陪钱!赔钱!!再加精神损失费!!!


-- 作者: 护花使者
-- 发布时间: 2003/12/23 01:58pm

[quote][b]下面引用由[u]苍之白狼[/u]在 [i]2003/09/12 04:09am[/i] 发表的内容:[/b]
不会有好的反响的,我们的声优与原版跟本没法比!!这应该是事实啊。
[/quote]完全同意。


-- 作者: 飞舞樱花
-- 发布时间: 2003/12/24 05:12pm

是吗?国人的配音水平还是有待提高呀。


-- 作者: star
-- 发布时间: 2004/01/01 05:53pm

我没听过,谁能形容一下,(玛利亚的如何呢)


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830