以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 投票版 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=10)
--- [讨论]大家认为君よ花よ应该叫什么! (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=697)


-- 作者: mozart
-- 发布时间: 2005/10/15 00:23am

大家投投吧!![br][br][color=#990000][b]-=-=-=-=- 以下内容由 [i]mozart[/i] 在 [i]2005年10月15日 00:10am[/i] 时添加 -=-=-=-=-[/b][/color]
在粉丝心中  君よ花よ 这首歌
简直就是大家最神圣的一首歌

最近要出中文版!  

名字可能会成为你啊 花啊!

有些人不能接受
那么大家想叫什么呢??


-- 作者: SharkDeath
-- 发布时间: 2005/10/15 00:54am

我还是比较支持 翻译为     如花似你 的.


-- 作者: ReniZ
-- 发布时间: 2005/10/15 04:51pm

<如花似你>这个名字很不错啊~
不翻译也可以,坚决抵制<你啊花啊>这种= =


-- 作者: 华崎雪
-- 发布时间: 2005/10/15 10:46pm

选了第三个……一个人为既然要翻译那就要中文化一点,第一个是日文,不太方便交流也不好叫,而第三个更有诗意一些,所以选了第三个……
谢谢!
PS:好久没在这里回帖了……(爆)谢谢~~~


-- 作者: hornet
-- 发布时间: 2005/10/15 11:16pm

唉,理由同讨论区


-- 作者: 玛丽亚命
-- 发布时间: 2005/10/21 07:56pm

译名的话,那个也挺好

但我心中最神圣的歌还是 花开少女


-- 作者: 玛丽亚命
-- 发布时间: 2005/10/25 08:05pm

啊!!又想到一个
叫   你啊,我心中的花   怎么样(被暴打......)


-- 作者: 花
-- 发布时间: 2005/10/31 02:39am

[quote][b]下面引用由[u]玛丽亚命[/u]在 [i]2005/10/21 06:56pm[/i] 发表的内容:[/b]
译名的话,那个也挺好
但我心中最神圣的歌还是 花开少女
[/quote]
如果都翻译成“花开少女”了那不是分不清了..?@_@


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/11/05 04:09pm

叫"如花,是你!!!"
怎么样?(开玩笑......不要灭我口)


-- 作者: 番薯
-- 发布时间: 2005/11/06 00:09am

[quote][b]下面引用由[u]Anyhow[/u]在 [i]2005/11/05 03:09pm[/i] 发表的内容:[/b]
叫"如花,是你!!!"
怎么样?(开玩笑......不要灭我口)
[/quote]
……!!!欠扁…… :em08: !!!(灭口太便宜你了…… :em20: 照一日三餐打…… :em12: )

如花…… :em06: …… :em26:


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830