以文本方式查看主题

- 樱花大战--浪漫樱姿BBS (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 投票版 (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=10)
--- 中文配音的樱花大战,你怎么看? (http://sakurawars.sakura.ne.jp/cgi-bin/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=649)


-- 作者: Freefly
-- 发布时间: 2005/06/05 09:40pm

玩过<真三国无双2>中文版的朋友,才能体验有中文配音的真正中文版才是真王道~~!

如果说樱大战的中文版除了字幕换成中文,还把所有配音变成了国语~~~~~!(当然是假设保持日版配音水准的前提下)

你怎么看?


-- 作者: 輝輝
-- 发布时间: 2005/06/06 02:08am

我可不要說中文的櫻啊~~
我絕對不能接受


-- 作者: 番薯
-- 发布时间: 2005/06/06 04:13am

真出了中文配音的肯定一套也卖不出去……
想想都觉得恐怖……怕怕……


-- 作者: 蝶恋
-- 发布时间: 2005/06/06 10:37am

那简直就是在折磨人!


-- 作者: 玛丽亚命
-- 发布时间: 2005/06/06 00:09pm

不是血潮的中文版就是中文配音的吗?我是看TV动画中的配音的,第一次听还可以,但游戏玩多了就不习惯中文的了.大家也有很多是出于习惯因素,其实还是可以接受的.就是给玛丽亚配音的贾丽娜声音太细了,不适合.堇的配音郝琳杰不够妩媚


-- 作者: 飘雪凝蓝
-- 发布时间: 2005/06/06 02:01pm

不要了。。还是不要中文配音。。我实在是不敢恭维中文配音。。。

要字幕就好了啦。


-- 作者: freefly
-- 发布时间: 2005/06/06 04:49pm


大家对国内的配音够恐惧的 :em13:

其实香港和台湾的配音不错的.


-- 作者: 风风
-- 发布时间: 2005/06/06 06:35pm

...2个字形容了....恐怖


-- 作者: Anyhow
-- 发布时间: 2005/06/15 10:15am

中文配音简直是糟蹋樱战。
想当初黑客帝国用李亚鹏配音,我就想杀了他,
可见中国的声优和日本差了多少!


© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿  版本: LeoBBS X Build050830