>> 欢迎您,客人登录 按这里注册 忘记密码 在线 搜索 论坛风格  帮助  插件   


>>> 在此留下您对樱战的爱之感言吧
樱花大战--浪漫樱姿BBS樱战谈论 → 发表回复

主题标题: 如果谁有樱花大战3开场画面那一段法语的话,请贴一下吧
您目前的身份是: 客人 ,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
请输入您的用户名   您没有注册?
请输入您的密码   忘记密码?
当前心情
  • 将放在帖子的前面
  •             
                
                
    内容 

    在此论坛中:

  • HTML  标签: 不可用
  • EMOTE 标签: 不可用
  • LeoBBS 标签: 可用
  • 贴图标签  : 允许
  • Flash 标签 : 禁止
  • 音乐标签  : 允许
  • 文字大小  : 允许
  • 帖数标签  : 允许
  • 积分标签  : 允许
  • 保密标签  : 允许
  • 允许使用表情字符转换
  •                点这里查看 LeoBBS 论坛所有的专用标签
      粗体字 斜体字 下划线 居中 插入超级链接 插入邮件地址 插入图片 插入 Flash 动画 插入声音 插入代码 插入引用 插入列表 飞行字 移动字 发光字 阴影字 插入表情代码
     『 HTML 编辑器 』『 ASCII 字形生成器 』『 文本内容替换
     
      模式:帮助 完全 基本  >> 复制到剪贴板 | 查看长度 | 转换剪贴板超文本 <<
    点击表情图即可在帖子中加入相应的表情
     
    选项

    使用 LeoBBS 标签?
    是否显示您的签名?
    您是否希望使用表情字符转换在您的文章中?
    使用字体转换?
    加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要
    出售此帖,只有付钱才可以查看,售价 怨金

        

    帖子一览:如果谁有樱花大战3开场画面那一段法语的话,请贴一下吧 (新回复在最前,最多列出 6 个)  [列出所有回复]
    真宫寺依麻 发表于: 2003/07/29 00:51am
    翻译的好,强啊!
     
    Toby 发表于: 2003/07/28 11:40pm
    艾莉嘉(エリカ·フオンテイ—ヌ)[Erica]



    Une soeur novice dans un monastère 修道院的见习修女
    Abandonnée sous un pont alors qu'elle était encore un nourrisson
    当她还是婴儿的时候就被丢弃在桥下
    elle a été recueilli par les époux
    被一对夫妇捡到
    Fontaine -- élevée par ce couple -- -- propre fille
    Fontaine 被他们当作自己的女儿抚养
    Mais elle sait un fait qu'elle n'est pas -- vraie fille.
    不过她明白,自己不是亲生的
    Afin de ne pas être davantage un fardeau pour ses parents adoptifs
    为了不给养父母带来更大的负担。
    et parce qu'elle craint également que les étranges pouvoirs (spiritisme) dont elle a pris conscience depuis sa petite enfance n'attirent des catastrophes qui puissent nuire à son père et à sa mère adoptifs
    同时,也为了不发生自己从小出现的异常的能力(心灵力)伤害到养父母的悲剧
    elle décide d'entrée au couvent. 她决定进入修道院



    克丽茜娜(ゲリシ—ヌ·フル—メ—ル)[Glycine]



    Sa mission, dictée par le destin, 被命运所驱使
    est de trouver pour sa famille un homme "parfait et sans le moindre défaut". 为了寻找一族所追寻的“完美无缺的”男人
    Contrairement à son allure digne et splendide le sang de Vikings qui coule dans ses veines la rend pleine de bravoure et de fierté 在她庄严华丽的外表下,流淌着充满勇气和骄傲的维京人的血统



    花火(北大路 花火)[Hanabi]




    La fille de la maison des barons japonais Kitaoji 来自日本的北大路男爵家的小姐
    Il y a un an Hanabi devait se marier avec son fiancé, Philippe de Malebranche. 一年前,花火和婚约者Philippe de Malebranche将要结婚
    Toutefois, le paquebot de luxe sur lequel il était embarqué a sombré le jour prévu pour leur mariage et 但就在婚礼的当天,他们乘坐的豪华油轮沉没了
    Philippe a perdu la vie pour protéger celle du Hanabi. 为了保护花火,菲利普失去了生命



    罗贝莉亚(ロベリア·カルリ—ニ)[Lobelia]



    qui a perdu ses parents à cause de cette vie "à la dérive" 由于失去双亲而过着“漂流”的生活
    pour com-mettre ses crimes des crimes pour survivre. 为了生存而犯罪
    parcourt toutes les régions de l'Europe et commet 名声传遍全欧洲
    Il se retrouve sur une mauvaise pente et 她走上了歪路
    utilise d'une manière malintentionnée ses pouvoirs surnaturels 为了罪恶的目的而使用超常的能力



    库可妮歌(コクリコ)[Coquelicot]




    Quoi qu'il advienne, ne n'abandonne jamais son sourire 不管发生什么,也不放弃微笑
    Au marché, elle est prisée de tous 在市场的人群里有极高的人气
    Mais derrière ce sourire se cache un secret... 但是在这微笑的背后隐藏着秘密
    Une tristesse qu'elle ne peut jamais révéler à personne. 那是谁也不能体会的悲伤
    Dans ce pays étranger où elle n'a aucune famille et où elle ne peut survivre qu'en dépendant d'elle-même. 没有家人,身处不独立就无法生存的异乡
    Coquelicot a décidé d'arborer son plus beau sourire. コクリコ决定装出更多的笑脸
    Même dans les circonstances les plus tristes, 不管发生多伤心的事情
    elle a décidé de ne jamais pleurer et de continuer à sourire 她也下决心决不哭泣,保持微笑。
    (Une jeune fille originaire de Viêt-nam. 从越南来的少女)(第3cd)



    愛の御旗のもとに



    Levez-vous allez debout! Essuyez vos larmes 站起来!擦掉眼泪
    Même si notre route (est un véritable chemin) de croix, nous avancons... 即使我们的道路是充满荆棘,我们依旧会前进……
    Nous suivons notre voie en défendant nos amis, 我们守护着我们的朋友,进行着我们的旅程
    Sous la bannière de l'amour, les jeunes filles se réunissent, 在爱的旗帜下年轻女孩们
    Fredonnant un air sous les marronniers 在七叶树下相聚歌唱
    Dans la capitale des fleurs s'épanouissent (leur courage) et leur bravoure 首都中,花季少女们展现着自己的勇气与不屈
    O admirable groupe Fleur du Paris. 哦~~~令人赞叹的巴黎的鲜花
    Tu célèbres le rêve, l'espoir, l'avenir et la justice!  你赞美梦想、赞美希望、赞美未来和正义!



    [Other]




    un Vapo-monstre est apparu sur les champs-élysées 蒸汽兽出现在大街香榭里舍大街
    Confirmation d'un appel de détresse 收到求救信号
    Ouverture de la porte principale. 开启大门
    Faites passer le signal de connexion du jaune au vert 道路信号接通,由黄至绿
    de la chambre de 燃料室的
    Augmentez la pression de la porte de 80 à 85% 闸门压力80至85%
    Canon-Express "éclair" prêt 子弹列车“闪电”,准备完毕
    prêt! 准备完毕!
    En avant! 准备完毕!前进!



    第3cd



    Allumage de la chambre de combustion! 燃料室点火
    Montée de pression jusqu'à 80% 压力超过80%
    condition Rouge! Réunion d'urgence du groupe Fleur de Paris 红色状态!巴黎华击团紧急集合
    Utilisation de la route souterraine 807 使用地下通道807
    Rouge! 红色!
    Augmentez la pression de la chambre jusqu'à 60% 燃料室压力增加60%
    Les Kohbu Container, prêts 光武货舱,准备完毕



    转自樱击絮曲
     
    樱花飞舞LJF 发表于: 2003/07/28 10:47pm
    樱四CG少,还是由天人代理的好!
     
    灿烂樱姿 发表于: 2003/07/19 08:30pm
    YES!
     
    影羽·蝶舞 发表于: 2003/07/19 08:25pm
    PC?
     
    灿烂樱姿 发表于: 2003/07/19 01:30pm
    消息说明年春夏会出SW中文版。
     


    © 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿
    程序版权所有: 雷傲超级论坛  版本: LeoBBS X Build050830
     

    本论坛言论纯属发表者个人意见,与 樱花大战--浪漫樱姿BBS 立场无关
    当前页面执行消耗时间: 46.88 毫秒 [Gzip: On, Level: 9]