>> 欢迎您,
客人
:
登录
按这里注册
忘记密码
在线
搜索
论坛风格
帮助
插件
>>> 在此留下您对樱战的爱之感言吧
樱花大战--浪漫樱姿BBS
→
樱战谈论
→ 发表回复
主题标题
: 请问本网站开始的背景音乐叫什么名字?
您目前的身份是:
客人
,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
请输入您的用户名
您没有注册?
请输入您的密码
忘记密码?
当前心情
将放在帖子的前面
内容
在此论坛中:
HTML 标签:
不可用
EMOTE 标签
:
不可用
LeoBBS 标签
:
可用
贴图标签 :
允许
Flash 标签 :
禁止
音乐标签 :
允许
文字大小 :
允许
帖数标签 :
允许
积分标签 :
允许
保密标签 :
允许
允许
使用
表情字符转换
选择字体
宋体
楷体
新宋体
黑体
隶书
Andale Mono
Arial
Arial Black
Book Antiqua
Century Gothic
Comic Sans MS
Courier New
Georgia
Impact
Tahoma
Times New Roman
Trebuchet MS
Script MT Bold
Stencil
Verdana
Lucida Console
选择字号
1
2
3
4
5
6
选择颜色
#F0F8FF
#FAEBD7
#00FFFF
#7FFFD4
#F0FFFF
#F5F5DC
#FFE4C4
#000000
#FFEBCD
#0000FF
#8A2BE2
#A52A2A
#DEB887
#5F9EA0
#7FFF00
#D2691E
#FF7F50
#6495ED
#FFF8DC
#DC143C
#00FFFF
#00008B
#008B8B
#B8860B
#A9A9A9
#006400
#BDB76B
#8B008B
#556B2F
#FF8C00
#9932CC
#8B0000
#E9967A
#8FBC8F
#483D8B
#2F4F4F
#00CED1
#9400D3
#FF1493
#00BFFF
#696969
#1E90FF
#B22222
#FFFAF0
#228B22
#FF00FF
#DCDCDC
#F8F8FF
#FFD700
#DAA520
#808080
#008000
#ADFF2F
#F0FFF0
#FF69B4
#CD5C5C
#4B0082
#FFFFF0
#F0E68C
#E6E6FA
#FFF0F5
#7CFC00
#FFFACD
#ADD8E6
#F08080
#E0FFFF
#FAFAD2
#90EE90
#D3D3D3
#FFB6C1
#FFA07A
#20B2AA
#87CEFA
#778899
#B0C4DE
#FFFFE0
#00FF00
#32CD32
#FAF0E6
#FF00FF
#800000
#66CDAA
#0000CD
#BA55D3
#9370DB
#3CB371
#7B68EE
#00FA9A
#48D1CC
#C71585
#191970
#F5FFFA
#FFE4E1
#FFE4B5
#FFDEAD
#000080
#FDF5E6
#808000
#6B8E23
#FFA500
#FF4500
#DA70D6
#EEE8AA
#98FB98
#AFEEEE
#DB7093
#FFEFD5
#FFDAB9
#CD853F
#FFC0CB
#DDA0DD
#B0E0E6
#800080
#FF0000
#BC8F8F
#4169E1
#8B4513
#FA8072
#F4A460
#2E8B57
#FFF5EE
#A0522D
#C0C0C0
#87CEEB
#6A5ACD
#708090
#FFFAFA
#00FF7F
#4682B4
#D2B48C
#008080
#D8BFD8
#FF6347
#40E0D0
#EE82EE
#F5DEB3
#FFFFFF
#F5F5F5
#FFFF00
#9ACD32
特殊标签
回复帖子
水印帖子
限制帖子
框架网页
上标文字
下标文字
引用标签
积分标签
程序代码
HTML代码
删 除 线
左右颠倒
上下颠倒
底片效果
曝光效果
『
HTML 编辑器
』『
ASCII 字形生成器
』『
文本内容替换
』
模式:
帮助
完全
基本 >>
复制到剪贴板
|
查看长度
|
转换剪贴板超文本 <<
点击表情图即可在帖子中加入相应的表情
选项
使用 LeoBBS 标签?
是否显示您的签名?
您是否希望
使用
表情字符转换在您的文章中?
使用字体转换?
加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要
0
1
2
3
4
出售此帖,只有付钱才可以查看,售价
怨金
帖子一览:请问本网站开始的背景音乐叫什么名字? (新回复在最前,最多列出 6 个)
[
列出所有回复
]
hornet
发表于:
2005/09/04 02:37pm
下面引用由
psykee
在
2005/09/03 03:44pm
发表的内容:
唉!这首歌现在都不敢随便听。听了让人想哭。标志着青春的结束啊。。。
9494
明知好听不能听
想听又不敢听,我也一直很痛苦啊。
psykee
发表于:
2005/09/03 04:44pm
唉!这首歌现在都不敢随便听。听了让人想哭。标志着青春的结束啊。。。
花
发表于:
2005/09/03 01:28am
下面引用由
misuzu
在
2005/09/02 05:27pm
发表的内容:
好象还见过译成“君如花”的。
..呜orz 这位同学
我是想知道还有没有
别的版本
.......T T
不过既然也有人说如花似你不错,那么我也思考思考看。。
小芒果
发表于:
2005/09/02 08:50pm
汗……我倒觉得如花似你这个名字译得蛮好的,很有味道……如花似君?花如君?君如花?怎么看都有点奇怪……
楼主要的话可以私下短消息找我。
OgamiIchiro
发表于:
2005/09/02 08:00pm
这首歌很好听哦~~~~~~~~
只要你经历过从1代到4代,就一定能体会到这首歌的出色了~~~~~~
田中公平果然是厉害啊!!!!!!!拜一下~~~~~~~~
misuzu
发表于:
2005/09/02 06:27pm
下面引用由
花
在
2005/09/02 02:50pm
发表的内容:
这里不能求DL的吧= =a
另外,我想知道君よ花よ的中译,除了“你啊花啊(直译)”“如花似你(润色版)”之外,还有没有别的版本?
(因为我还是觉得“如花似你”有点怪^^||||)
好象还见过译成“君如花”的。
© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿
程序版权所有:
雷傲超级论坛
版本:
L
eo
B
BS
X Build050830
本论坛言论纯属发表者个人意见,与
樱花大战--浪漫樱姿BBS
立场无关