>> 欢迎您,
客人
:
登录
按这里注册
忘记密码
在线
搜索
论坛风格
帮助
插件
>>> 在此留下您对樱战的爱之感言吧
樱花大战--浪漫樱姿BBS
→
樱战谈论
→ 发表回复
主题标题
: [讨论]奇迹之钟的中文版
您目前的身份是:
客人
,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
请输入您的用户名
您没有注册?
请输入您的密码
忘记密码?
当前心情
将放在帖子的前面
内容
在此论坛中:
HTML 标签:
不可用
EMOTE 标签
:
不可用
LeoBBS 标签
:
可用
贴图标签 :
允许
Flash 标签 :
禁止
音乐标签 :
允许
文字大小 :
允许
帖数标签 :
允许
积分标签 :
允许
保密标签 :
允许
允许
使用
表情字符转换
选择字体
宋体
楷体
新宋体
黑体
隶书
Andale Mono
Arial
Arial Black
Book Antiqua
Century Gothic
Comic Sans MS
Courier New
Georgia
Impact
Tahoma
Times New Roman
Trebuchet MS
Script MT Bold
Stencil
Verdana
Lucida Console
选择字号
1
2
3
4
5
6
选择颜色
#F0F8FF
#FAEBD7
#00FFFF
#7FFFD4
#F0FFFF
#F5F5DC
#FFE4C4
#000000
#FFEBCD
#0000FF
#8A2BE2
#A52A2A
#DEB887
#5F9EA0
#7FFF00
#D2691E
#FF7F50
#6495ED
#FFF8DC
#DC143C
#00FFFF
#00008B
#008B8B
#B8860B
#A9A9A9
#006400
#BDB76B
#8B008B
#556B2F
#FF8C00
#9932CC
#8B0000
#E9967A
#8FBC8F
#483D8B
#2F4F4F
#00CED1
#9400D3
#FF1493
#00BFFF
#696969
#1E90FF
#B22222
#FFFAF0
#228B22
#FF00FF
#DCDCDC
#F8F8FF
#FFD700
#DAA520
#808080
#008000
#ADFF2F
#F0FFF0
#FF69B4
#CD5C5C
#4B0082
#FFFFF0
#F0E68C
#E6E6FA
#FFF0F5
#7CFC00
#FFFACD
#ADD8E6
#F08080
#E0FFFF
#FAFAD2
#90EE90
#D3D3D3
#FFB6C1
#FFA07A
#20B2AA
#87CEFA
#778899
#B0C4DE
#FFFFE0
#00FF00
#32CD32
#FAF0E6
#FF00FF
#800000
#66CDAA
#0000CD
#BA55D3
#9370DB
#3CB371
#7B68EE
#00FA9A
#48D1CC
#C71585
#191970
#F5FFFA
#FFE4E1
#FFE4B5
#FFDEAD
#000080
#FDF5E6
#808000
#6B8E23
#FFA500
#FF4500
#DA70D6
#EEE8AA
#98FB98
#AFEEEE
#DB7093
#FFEFD5
#FFDAB9
#CD853F
#FFC0CB
#DDA0DD
#B0E0E6
#800080
#FF0000
#BC8F8F
#4169E1
#8B4513
#FA8072
#F4A460
#2E8B57
#FFF5EE
#A0522D
#C0C0C0
#87CEEB
#6A5ACD
#708090
#FFFAFA
#00FF7F
#4682B4
#D2B48C
#008080
#D8BFD8
#FF6347
#40E0D0
#EE82EE
#F5DEB3
#FFFFFF
#F5F5F5
#FFFF00
#9ACD32
特殊标签
回复帖子
水印帖子
限制帖子
框架网页
上标文字
下标文字
引用标签
积分标签
程序代码
HTML代码
删 除 线
左右颠倒
上下颠倒
底片效果
曝光效果
『
HTML 编辑器
』『
ASCII 字形生成器
』『
文本内容替换
』
模式:
帮助
完全
基本 >>
复制到剪贴板
|
查看长度
|
转换剪贴板超文本 <<
点击表情图即可在帖子中加入相应的表情
选项
使用 LeoBBS 标签?
是否显示您的签名?
您是否希望
使用
表情字符转换在您的文章中?
使用字体转换?
加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要
0
1
2
3
4
出售此帖,只有付钱才可以查看,售价
怨金
帖子一览:[讨论]奇迹之钟的中文版 (新回复在最前,最多列出 6 个)
[
列出所有回复
]
飘雪凝蓝
发表于:
2005/07/04 11:27am
HOHO~
先鉴赏鉴赏~
恩,敬业精神有了`期待完整版
花
发表于:
2005/06/29 03:06pm
楼上纯属偏见= = Jpop的歌词,依我看跟中国的Pop差距不大,很多东西,越是不懂越觉得美,等你都弄明白了,反而就不美了。
其实我一直觉得樱战很多歌词都很好笑||||
翔
发表于:
2005/06/28 03:07pm
引:好伟大啊,象我等日文文盲只能望洋兴叹了。
赞同!!(但玩了这么久也听出些门道了:))
不过,还是对原版比较钟情(毕竟已经听了那么久了~)
我说,中国的歌坛怎么就无法写出那么有意境的歌词呢!除了情情爱爱、你侬我侬的就什么都不会了!恶心死了!
BigBoss
发表于:
2005/06/28 00:47pm
好伟大啊,象我等日文文盲只能望洋兴叹了。
zadamdam78
发表于:
2004/12/29 11:19pm
您是前辈嘛,有经验而用理性去分析问题的,我现在依然靠这感觉和热情维持自己创作,一热血单细胞傻瓜而已
我机器没中文歌是因为我附近都是一些老鼠爱大米之类的要词没词要调没调的流行风,因为环境限制也没地方下载想听的歌...
我还得多多锻炼,可最近该期末考试了,如果不认真一点的话,估计可以提前半年找工作了
花
发表于:
2004/12/29 11:07pm
说真的,我的确想说一句,如果是填中文词的话,如果不打算改变主题的话,按照原来的意思来填(并不是说死板地把原意照翻),效果和意境都会好些。
歌词押韵的话,我想我可以做到(高中的时候最喜欢填词----我是说宋词),但是因为原歌本身也没有完全押韵,所以没有填得那么死板。
我喜欢日文,但是我爱的是中文。
对我来说,学习日文是为了了解它;而我能做的,则是让更多不懂日文的人,通过中文翻译也来了解日文诠释的美。
祝你早日完工。
© 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿
程序版权所有:
雷傲超级论坛
版本:
L
eo
B
BS
X Build050830
本论坛言论纯属发表者个人意见,与
樱花大战--浪漫樱姿BBS
立场无关