>> 欢迎您,客人登录 按这里注册 忘记密码 在线 搜索 论坛风格  帮助  插件   


>>> 在此留下您对樱战的爱之感言吧
樱花大战--浪漫樱姿BBS樱战谈论 → 发表回复

主题标题: [原创]樱花4翻译第三版
您目前的身份是: 客人 ,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
请输入您的用户名   您没有注册?
请输入您的密码   忘记密码?
当前心情
  • 将放在帖子的前面
  •             
                
                
    内容 

    在此论坛中:

  • HTML  标签: 不可用
  • EMOTE 标签: 不可用
  • LeoBBS 标签: 可用
  • 贴图标签  : 允许
  • Flash 标签 : 禁止
  • 音乐标签  : 允许
  • 文字大小  : 允许
  • 帖数标签  : 允许
  • 积分标签  : 允许
  • 保密标签  : 允许
  • 允许使用表情字符转换
  •                点这里查看 LeoBBS 论坛所有的专用标签
      粗体字 斜体字 下划线 居中 插入超级链接 插入邮件地址 插入图片 插入 Flash 动画 插入声音 插入代码 插入引用 插入列表 飞行字 移动字 发光字 阴影字 插入表情代码
     『 HTML 编辑器 』『 ASCII 字形生成器 』『 文本内容替换
     
      模式:帮助 完全 基本  >> 复制到剪贴板 | 查看长度 | 转换剪贴板超文本 <<
    点击表情图即可在帖子中加入相应的表情
     
    选项

    使用 LeoBBS 标签?
    是否显示您的签名?
    您是否希望使用表情字符转换在您的文章中?
    使用字体转换?
    加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要
    出售此帖,只有付钱才可以查看,售价 怨金

        

    帖子一览:[原创]樱花4翻译第三版 (新回复在最前,最多列出 6 个)  [列出所有回复]
    雷尼的电扇 发表于: 2004/12/12 00:05am
    不过……把罗贝莉亚翻成“萝卜利牙”也太那个了吧……(刚刚看楼主发的旧贴时发现的)
     
    zadamdam78 发表于: 2004/12/11 11:47pm
    呵呵,好歹我也得对自己的日文水平自信一些吧,所以按着自己的风格进行的人名翻译的,再说,难到官方翻译便没错误吗??啊啊,不让看到的人误会是我的最低标准哈~~~
     
    雷尼的电扇 发表于: 2004/12/11 10:16pm
    啊~~~~~雷尼~~~~~~~~~~我觉得好幸福~~~~~~~~~~~~~~~
    言归正传:战斗后花组喊的应该是“胜利的姿势”才对吧?还有就是人名……建议去玩玩前三代的中文版,那才是标准……不过三代里帝击各位的名字翻译绝对不可取……
    附:中文版里的叫法
    真宫寺 樱
    神崎 堇
    玛丽亚·橘
    桐岛 神奈
    李 红兰
    爱丽丝(伊丽丝·夏特布里安)
    索蕾塔·织姬
    雷尼·米尔西修特拉瑟
    爱莉卡·冯缇如
    库莉希奴·布鲁梅尔
    蔻库莉可
    罗贝莉亚·卡尔里尼
    北大路 花火
     
    zadamdam78 发表于: 2004/12/05 06:52pm
    新的旅程?新的冒险?不知道,所以空出来了,还是请大家来商量研究讨论吧,在原版里都没有啊,次回预告也是我胡说八道的...那可是优良传统啊,准备做成FLASH,搜集素材中
     
    patpat 发表于: 2004/12/05 02:54pm
    期待第三话~~~~~~~~~~~~~~~~
    对了,第一话的标题叫什么?
     
    wsgykd 发表于: 2004/12/05 02:18pm
    第2话翻译的不错啊~~~还劳烦楼主贴图,真是图文并茂啊~你的努力和商业化运作意义不一样的啊,期待你的下一话
     


    © 中文版权所有:樱花大战--浪漫樱姿
    程序版权所有: 雷傲超级论坛  版本: LeoBBS X Build050830
     

    本论坛言论纯属发表者个人意见,与 樱花大战--浪漫樱姿BBS 立场无关
    当前页面执行消耗时间: 54.69 毫秒 [Gzip: On, Level: 9]